Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的
是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有
呢?

的 
词尾
的,多容的
读文本


的词
词
形


;Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的
是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有
呢?
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用
的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?
加入哪些
母以形成
?
Le s est la marque du pluriel en français.
法语中s是
的符号。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们的回应必须是多层面的。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.
WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当
”
词用的是
形
。
Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.
若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为
(“victims”)。
La Côte d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是个多元的国家。
Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.
在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为
。
Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
因此我们可以说,安哥拉拥有多样化的民间社会。
Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.
不过,连贯性有赖采取多方面的行动。
S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.
这几个
如果指的是“présents articles”,应该为
形
。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单
词的动词不作
变化。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
仅表明单
形
的
词也包括
含义,视上下文要求而定,反之亦然。
Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.
教科文组织文化间项目推广共同文化遗产和多元认同的概念。
Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.
这项计划是在一个独立多元的委员会指导下,用了两年多时间制订的。
Nuclear Inter Jura 97 » (ISBN 2-908199-10-6, 583 pages); « Juges et jugements : l'Europe plurielle.
Nuclear Inter Jura 97》(国际图书标准编号2-908199-10-6,583页);《法官与判决:多元欧洲。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.
WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味
投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。
Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.
同时,每一种教学形
分别由不同管理人员指导的教育系统单独管理。
2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.
2 如本条例的用法,单
包括
,
包括单
,除非上下文另有规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false